"Posant les virtuts devant los vicis": Joan de Gal·les, font del 'Tirant lo Blanch' / Josep Antoni Aguilar Àvila (Universitat de València)
Aguilar Àvila, Josep Antoni

Resum: L'autor considera que Martorell no es limita a plagiar puntualment el 'Breviloqui' de Joan de Gal·les sinó que la influència de la traducció catalana d'aquest tractat sobre la virtut del prínceps i els filòsofs antics arriba molt més enllà en tant que Martorell basteix alguns episodis de la seva novel·la a partir de "highligths" d'aquest manual de doctrina política. L'autor confronta els dos textos i estudia la manera com Martorell utilitza aquesta font per tal de vehicular una visió escèptica i irònica del món.
Nota: Materials i bibliografies
Nota: Referències bibliogràfiques (p. 280-282)
Document: Estudi
Matèria: Font literària ; Novel·la catalana ; Novel·la de cavalleries ; Traducció al català ; Prosa llatina ; Tractats ; Cavalleria ; Política ; Personatges literaris ; Ironia
Gal·les, Joan de ; Martorell, Joanot
Obres: Joan de Gal·les. Breviloqui
Joanot Martorell. Tirant lo Blanch
Publicat a: Llengua & Literatura. Barcelona, núm. 14 (2003), p. 241-282




El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2016-11-23



   Favorit i Compartir