"Posant les virtuts devant los vicis": Joan de Gal·les, font del 'Tirant lo Blanch' / Josep Antoni Aguilar Àvila (Universitat de València)
Aguilar Àvila, Josep Antoni

Resumen: L'autor considera que Martorell no es limita a plagiar puntualment el 'Breviloqui' de Joan de Gal·les sinó que la influència de la traducció catalana d'aquest tractat sobre la virtut del prínceps i els filòsofs antics arriba molt més enllà en tant que Martorell basteix alguns episodis de la seva novel·la a partir de "highligths" d'aquest manual de doctrina política. L'autor confronta els dos textos i estudia la manera com Martorell utilitza aquesta font per tal de vehicular una visió escèptica i irònica del món.
Nota: Materials i bibliografies
Nota: Referències bibliogràfiques (p. 280-282)
Documento: Estudi
Materia: Font literària ; Novel·la catalana ; Novel·la de cavalleries ; Traducció al català ; Prosa llatina ; Tractats ; Cavalleria ; Política ; Personatges literaris ; Ironia
Gal·les, Joan de ; Martorell, Joanot
Obras: Joan de Gal·les. Breviloqui
Joanot Martorell. Tirant lo Blanch
Publicado en: Llengua & Literatura. Barcelona, núm. 14 (2003), p. 241-282




El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2009-11-30, última modificación el 2016-11-23



   Favorit i Compartir