|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Forster, Sadé i Forcano: tres luxes / |
| Fecha: | 2002 |
| Resumen: | Abrams situa Manuel Forcano en la "gran tradició" catalana de poetes que, alhora, han estat traductors al català d'altres llengües. Comenta les dues darreres obres traduïdes: 'El Déu abandona David' de Pinkhas Sadé, i 'Faros i Farelló' d'E. M. Forster. |
| Documento: | Ressenya ; Comentari |
| Materia: |
Traducció del català ;
Escriptors catalans ;
Poesia hebrea ;
Prosa anglesa ;
Literatura de viatges ;
Alexandria=Motiu literari ;
Motiu literari Forcano, Manuel |
| Obras: |
Sadé, Pinkhas.
El Déu abandona David . Traducció de Manuel Forcano. Barcelona : Edicions 62 : Empúries, 2002 Forster, E.M.. Faros i Farelló . Traducció de Manuel Forcano. Barcelona : Proa, 2002 |
| Publicado en: | Caràcters. València, Segona època, núm. 21 (2002, Octubre), p. 3-4, ISSN 1132-7820 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat