Una vida dilatada / J.P.
Puntí, Jordi

Resum: Amb motiu de la compra de Columna per part de Planeta, Miquel Alzueta, editor de Columna, defensa l'opció de la traducció al català d'aquells escriptors amb una popularitat i amb una obra representativa a Catalunya. Aquest és el cas de l'obra de Maruja Torres, Premio Planeta 2000. A partir d'aquest cas concret, Puntí reflexiona sobre el fet de traduir al català novel·les en castellà i ho exemplifica amb el cas d'obres d'autors com Eduardo Mendoza o Arturo Pérez-Reverte. També cita el cas de les escoles i el fet que les traduccions o les edicions biblingües contribueixen al benefici del caràcter divulgatiu de la literatura. Tot i així, l'autor constata que la traducció del castellà al català no deixa de ser un fenomen aïllat.
Nota: Lletres
Nota: Autor deduït a partir de les inicials
Document: Comentari
Matèria: Traducció al català ; Novel·la espanyola ; Empreses editores ; Escoles
Torres, Maruja ; Aubareda, Jaume (Trad.) ; Alzueta, Miquel ; Mendoza, Eduardo ; Pérez-Reverte, Arturo ; Planeta : editorial ; Columna : editorial
Obres: Maruja Torres. Mentre vivim . Traducció de Jaume Aubareda. Barcelona : Columna, 2001
Publicat a: El País. Quadern. Barcelona, núm. 919 (2001, 22 de febrer), p. 5

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Comentaris

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2016-11-23



   Favorit i Compartir