|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Una vida dilatada / |
| Data: | 2001 |
| Resum: | Amb motiu de la compra de Columna per part de Planeta, Miquel Alzueta, editor de Columna, defensa l'opció de la traducció al català d'aquells escriptors amb una popularitat i amb una obra representativa a Catalunya. Aquest és el cas de l'obra de Maruja Torres, Premio Planeta 2000. A partir d'aquest cas concret, Puntí reflexiona sobre el fet de traduir al català novel·les en castellà i ho exemplifica amb el cas d'obres d'autors com Eduardo Mendoza o Arturo Pérez-Reverte. També cita el cas de les escoles i el fet que les traduccions o les edicions biblingües contribueixen al benefici del caràcter divulgatiu de la literatura. Tot i així, l'autor constata que la traducció del castellà al català no deixa de ser un fenomen aïllat. |
| Nota: | Autor deduït a partir de les inicials |
| Document: | Comentari |
| Matèria: |
Traducció al català ;
Novel·la espanyola ;
Empreses editores ;
Escoles Torres, Maruja |
| Obres: | Torres, Maruja. Mentre vivim . Traducció de Jaume Aubareda. Barcelona : Columna, 2001 |
| Publicat a: | El País. Quadern. Barcelona, núm. 919 (2001, 22 de febrer), p. 5 (Lletres) |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat