Resum: |
A partir de la traducció de l'última novel·la de Günter Grass, plena de referències històriques, culturals i literàries, el traductor fa una reflexió sobre la importància de la documentació per a la traducció en general, i literària en particular. Addueix uns quants exemples il·lustratius i n'extreu conclusions. |
Nota: |
Experiències |
Document: |
Estudi |
Matèria: |
Traducció ;
Traducció al català ;
Novel·la alemanya
Grass, Günter
;
Fontcuberta i Gel, Joan
(Trad.) |
Obres: |
Günter Grass.
Una llarga història . Traducció de Joan Fontcuberta i Gel. Barcelona : Edicions 62, 1997 |
Publicat a: |
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 3 (1999), p. 137-145, ISSN 2014-9735 |