Resultats globals: 854 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 854 registres trobats
Traces. Catàleg 854 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
[L'aparador] / L'Avenç
2020
L'Avenç, Núm. 473 (Novembre 2020), p. 72-73 (Mirador. L'aparador)
   
2.
El Zweig de Fontcuberta: de la superació de la censura franquista al Premi Ciutat de Barcelona, i fins a la darrera tria / Vilar, Loreto (Universitat de Barcelona) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. La impaciència del cor: l'aspiració germànica de Maragall a Fontcuberta (8s : 2018 : Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum: "En l'article es ressegueix l'obra de Joan Fontcuberta (1938-2018), catedràtic de l'àrea de Traducció i d'Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona, com a traductor de Stefan Zweig, uns dels autors en llengua alemanya de més èxit a Espanya. [...]
2019
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 26 (2019), p. 109-121 (Monogràfic: La impaciència del cor: l'aspiració germànica, de Maragall a Fontcuberta)
2 documents
3.
L'art contra la salut / Todó, Joan
Amb motiu de la recuperació de 'La mort a Venècia', de Thomas Mann, per part de l'editorial Navona, Todó comenta alguns aspectes generals de la narrativa de l'autor alemany.
2020
L'Avenç, Núm. 472 (Octubre 2020), p. 59 (Mirador. Llegir escrivint)
   
4.
El Döblin de Carme Serrallonga. El repte de traduir una prosa polifònica / Vinardell, Teresa (Universitat Pompeu Fabra) ; Jornades sobre Traducció i Literatura. La impaciència del cor: l'aspiració germànica de Maragall a Fontcuberta (8es : 2018 : Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum: "Al llarg de la seva carrera com a traductora, Carme Serrallonga va ser poc explícita a l'hora d'explicar com concebia el procés de traduir. A partir d'exemples escollits, el present article estudia certs aspectes de la versió que va fer el 1987 de 'Berlin Alexanderplatz', d'Alfred Döblin, com ara el tractament d'algunes de les referències musicals o publicitàries escampades per la novel·la, les citacions bíbliques emprades com a 'leitmotiv' o els passatges escrits en alemany no estàndard. [...]
2019
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 26 (2019), p. 81-92 (Monogràfic: La impaciència del cor: l'aspiració germànica, de Maragall a Fontcuberta)
2 documents
5.
Entre el messianisme i el nihilisme d'Amélie Nothomb / Santanera Vila, Raquel
Es pretén analitzar el nihilisme a 'Metafísica dels tubs' d'Amélie Nothomb i la influència del filòsof alemany Max Stirner en els textos de l'escriptora belga.
2020
La Lectora, 15 setembre 2020 (Llibres. Narrativa)
2 documents
6.
Històries de família / Ribera, Carles
2020
La República, Núm. 116 (8-14 agost 2020), p. 36-37 (La República de les Arts. Lletres)
   
7.
En l'abadia de ningú / Armengol, Joaquim
2020
Ara. Ara llegim, 25 juliol 2020, p. 40  
8.
Un infern algorítmic divertit i inquietant / Pons, Pere Antoni
2020
Ara. Ara llegim, 25 juliol 2020, p. 39 (El llibre de la setmana)  
9.
La venjança és viure / Piquer, Eva
A propòsit de la mort inevitable.
2020
Ara. Ara llegim, 18 juliol 2020, p. 37 (He llegit no sé on)  
10.
Novetats / Filella, Carina
A propòsit de la diada de Sant Jordi del 23 de juliol, es proposa una vintena de novetats literàries.
2020
La República, Núm. 113 (18-24 juliol 2020), p. 34-35 (La República de les Arts. Monogràfic: Sant Jordi d'estiu)
   

Traces. Catàleg : 854 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Novel·la alemanya dins Amazon
Novel·la alemanya dins Google Books
Novel·la alemanya dins Google Scholar
Novel·la alemanya dins Google Web
Novel·la alemanya dins INSPIRE
Novel·la alemanya dins NEBIS
Novel·la alemanya dins Scirus