La inquietant estranyesa de l'Altre textual : Apunts sobre les implicacions de la psicoanàlisi en la teoria de la traducció / Marta Marín Dòmine
Marín Dòmine, Marta

Date: 1999
Abstract: L'autora qüestiona la validesa del paradigma fidelitat/traïdoria de la traducció en relació amb el text de partida. Per fer-ho, parteix de la teorització psicoanalítica sobre el subjecte en relació amb el llenguatge considerat com a Altre. La psicoanàlisi mostra la subjecció del subjecte al llenguatge, fent evident la manca d'univocitat de la paraula i el privilegi del significat en la construcció del sentit. El traductor imprimeix una marca subjectiva en el text que produeix tot posant en relació els significats de la traducció amb el text de partida.
Document: Estudi
Subject: Crítica psicoanalítica ; Traducció ; Teoria de la traducció
Published in: Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 3 (1999), p. 7-17 (Articles) , ISSN 2014-9735




The record appears in these collections:
Document type > Studies

 Record created 2009-11-30, last modified 2023-09-24



   Favorit i Compartir