|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > La Comèdia / |
| Fecha: | 2000 |
| Resumen: | A propòsit de les traduccions de la 'Divina Comèdia' de Dante Alighieri. La primera és d'Andreu Febrer, l'any 1429, i la segona, que es qualifica d'"esplèndida", és la de Josep M. de Sagarra, editada per primera vegada el 1955. |
| Documento: | Comentari |
| Materia: |
Traducció al català ;
Poesia italiana ;
Edat mitjana Dante Alighieri |
| Obras: |
Dante Alighieri.
Divina Comèdia . Traducció d'Andreu Febrer. 1429 Dante Alighieri. Divina Comèdia . Traducció de Josep M. de Sagarra. 1955 |
| Publicado en: | El País. Quadern. Barcelona, núm. 910 (2000, 21 de desembre), p. 3 (Composicions de lloc) |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat