|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Traductors traïdors / |
| Data: | 2000 |
| Resum: | Sobre la dificultat de la tasca del traductor ja que no sempre es poden fer traduccions literals i, a vegades, és difícil poder copsar matisos de significat entre els dialectes d'una mateixa llengua, o més encara, entre dues llengües diferents. S'exemplifica aquesta teoria amb les traduccions literals d'alguns conceptes que resulten fins i tot còmiques. |
| Document: | Comentari |
| Matèria: | Traducció ; Traductors ; Jocs de llenguatge |
| Publicat a: | La Vanguardia. Libros. Barcelona (2000, 17 de novembre), p. 6 (Libros. Llenguatge) , ISSN 2014-1963 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat