| Fecha: |
1992 |
| Resumen: |
Pérez comença reflexionant sobre per què és prolífica l'obra d'Estellés, que divideix en dos períodes: abans de 1970 i després. Tot seguit, emmarca l'obra i la vida d'Estellés en el panorama cultural de postguerra i analitza la primera centrant-se en la seva voluntat totalitzadora generada pel tipus de llenguatge que empra Estellés. Per concloure, s'inclouen els poemes "Homenatge il·lícit a Lluís Milà" i "Horacianes" traduïts a l'anglès. |
| Nota: |
Inclou un llistat de totes les obres originals i traduïdes d'Estellés |
| Nota: |
Totes les traduccions dels poemes que es reprodueixen en aquest article provenen de 'Modern Catalan Poetry: An Anthology'. New York: New River Press, 1979 |
| Documento: |
Estudi |
| Materia: |
1953-1989 ;
Poesia catalana ;
Traducció del català ;
Anglès ;
Escriptors catalans ;
1950L
Andrés Estellés, Vicent
(1924-1993) |
| Obras: |
Andrés Estellés, Vicent.
Llibre de meravelles . València : Estel, 1971
Andrés Estellés, Vicent.
La clau que obri tots els panys . València : Diputació de València, 1971 |
| Publicado en: |
Catalan Writing. Barcelona, núm. 8 (1992, Abril), p. 41-55, ISSN 0214-3089 |