Sobre traducció de poesia / Antoni Pous
Pous, Antoni

Fecha: 1996
Resumen: Pous reflexiona sobre els problemes de la traducció i els seus perills: la literalitat, la separació entre llengua i obra, etc. Creu que totes dues llengües s'han de fecundar mútuament.
Nota: Pròleg a l'edició exhaurida de les 'Traduccions de Paul Celan' (1976), d'Antoni Pous
Documento: Comentari
Materia: 1976 ; Traducció al català ; Poesia alemanya ; Traducció ; Teoria de la traducció ; Llengua literària ; 1970X
Celan, Paul (Pseudònim de Paul Antschel)
Publicado en: Reduccions. Vic, Núm. 65-66 (1996, Març-Juny), p. 71-77 (Estudis i comentaris) , ISSN 2385-4634




El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Comentarios

 Registro creado el 2009-11-30, última modificación el 2023-09-08



   Favorit i Compartir