Prodigis de la llengua / Antoni Capilla
Capilla, Antoni

Data: 2000
Resum: La iniciativa d'Edicions 62 de publicar la traducció catalana de 'La ciudad de los prodigios' (1986) d'Eduardo Mendoza porta diversos editors i traductors a reflexionar sobre la conveniència de traduir al català obres en castellà.
Contingut: Inclou un fragment original de la novel·la i la seva traducció al català (p. 4). A "La traducció amistosa" es comenta la traducció catalana de 'Cien años de soledad' a càrrec d'Avel·lí Artís Gener
Document: Comentari
Matèria: Traducció al català ; Novel·la espanyola ; Polèmica ; 1986 ; 1980X
Fernández, Daniel ; Pontón, Gonzalo ; Manent, Albert ; López Guix, Juan Gabriel ; Artís-Gener, Avel·lí (Trad.) ; Udina, Dolors ; Giménez Frontín, José Luis ; García Márquez, Gabriel ; Mendoza, Eduardo ; Lloveras, Xavier (Trad.) ; Folch, Xavier
Obres: Mendoza, Eduardo. La ciutat dels prodigis . Traducció de Xavier Lloveras. Barcelona : Edicions 62, 2000
Publicat a: El Periódico de Catalunya. Llibres. Barcelona, Núm. 91 (2000, 7 d'abril), p. 2-3

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Comentaris

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2023-09-24



   Favorit i Compartir

El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.

Els administradors del sistema han estat avisats.

En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat