|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > Prodigis de la llengua / |
| Date: | 2000 |
| Abstract: | La iniciativa d'Edicions 62 de publicar la traducció catalana de 'La ciudad de los prodigios' (1986) d'Eduardo Mendoza porta diversos editors i traductors a reflexionar sobre la conveniència de traduir al català obres en castellà. |
| Contents: | Inclou un fragment original de la novel·la i la seva traducció al català (p. 4). A "La traducció amistosa" es comenta la traducció catalana de 'Cien años de soledad' a càrrec d'Avel·lí Artís Gener |
| Document: | Comentari |
| Subject: |
Traducció al català ;
Novel·la espanyola ;
Polèmica ;
1986 ;
1980X Fernández, Daniel |
| Works: | Mendoza, Eduardo. La ciutat dels prodigis . Traducció de Xavier Lloveras. Barcelona : Edicions 62, 2000 |
| Published in: | El Periódico de Catalunya. Llibres. Barcelona, Núm. 91 (2000, 7 d'abril), p. 2-3 |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.