Novel·la estrangera traduïda al català. L'ofici de viure i d'escriure / Joan Triadú
Triadú, Joan (1921-2010)

Note: Llibres
Note: 'L'ofici de viure', de Cesare Pavese fou publicat el 1952 i 'Intrús en la pols', de William Faulkner, el 1948
Document: Ressenya
Subject: Traducció al català ; Prosa italiana ; Dietari ; Novel·la italiana ; Novel·la nord-americana ; Novel·la polonesa ; Novel·la russa ; Novel·la? ; 1952 ; 1948 ; 1950X ; 1940X
Carbonell, Manuel (Trad.) ; Faulkner, William ; Pedrolo, Manuel de (Trad.) ; Gombrowicz, Witold ; Folch i Camarasa, Ramon (Trad.) ; Dostoievski, Fiodor ; Payarols, Francesc (Trad.) ; Crichton, R. ; Pavese, Cesare ; Vallespinosa, Bonaventura (Trad.) ; Bassani, Giorgio
Works: Witold Gombrowicz. Ferdydurke . Traducció del castellà de Ramon Folch i Camarasa. Barcelona : Edicions 62, 1969? (El balancí)
F. Dostoievski. L'etern marit . Traducció de F. Payarols. Barcelona : Proa, 1969? (A tot vent)
R. Crichton. El secret de Santa Vittoria . Barcelona : Grijalbo, 1969?
Cesare Pavese. L'ofici de viure . Traducció de B. Vallespinosa. Barcelona : Anagrama, 1969
Giorgio Bassani. Darrera la porta . Traducció d'M. Carbonell. Barcelona : Edicions 62, 1969? (El balancí)
William Faulkner. Intrús en la pols . Traducció de Manuel de Pedrolo. Barcelona : Edicions 62, 1969?
Published in: Serra d'Or. Barcelona, Any XI, Núm. 118 (1969, Juliol), p. 45-46




The record appears in these collections:
10 years of the death > Joan Triadú
Document type > Reviews

 Record created 2009-11-30, last modified 2020-04-20



   Favorit i Compartir