|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Novel·la estrangera traduïda al català. L'ofici de viure i d'escriure / |
| Fecha: | 1969 |
| Nota: | 'L'ofici de viure', de Cesare Pavese fou publicat el 1952 i 'Intrús en la pols', de William Faulkner, el 1948 |
| Documento: | Ressenya |
| Materia: |
Traducció al català ;
Prosa italiana ;
Dietari ;
Novel·la italiana ;
Novel·la nord-americana ;
Novel·la polonesa ;
Novel·la russa ;
Novel·la? ;
1952 ;
1948 ;
1950X ;
1940X Carbonell, Manuel |
| Obras: |
Gombrowicz, Witold.
Ferdydurke . Traducció del castellà de Ramon Folch i Camarasa. Barcelona : Edicions 62, 1969? (El balancí) F. Dostoievski. L'etern marit . Traducció de F. Payarols. Barcelona : Proa, 1969? (A tot vent) Crichton, R.. El secret de Santa Vittoria . Barcelona : Grijalbo, 1969? Pavese, Cesare. L'ofici de viure . Traducció de B. Vallespinosa. Barcelona : Anagrama, 1969 Bassani, Giorgio. Darrera la porta . Traducció d'M. Carbonell. Barcelona : Edicions 62, 1969? (El balancí) Faulkner, William. Intrús en la pols . Traducció de Manuel de Pedrolo. Barcelona : Edicions 62, 1969? |
| Publicado en: | Serra d'Or. Barcelona, Any XI, Núm. 118 (1969, Juliol), p. 45-46 (Llibres) , ISSN 0037-2501 |