Traduint "El càntir trencat" - Diari de treball / Feliu Formosa
Formosa, Feliu

Data: 1989
Resum: Feliu Formosa recull en aquest diari les dificultats i les etapes del seu procés de traducció de 'El càntir trencat' de Heinrich von Kleist.
Document: Prosa catalana ; Dietari
Matèria: Traducció al català ; Teatre alemany ; Teatre en vers ; Mètrica ; Tècniques teatrals ; Escriptors alemanys ; 1986 ; 1980X
Kleist, Heinrich von ; Formosa, Feliu (Trad.) ; Goethe, Johann Wolfgang
Obres: Kleist, Heinrich von. El càntir trencat . Traducció de Feliu Formosa. Barcelona : Institut del Teatre : Diputació de Barcelona, 1988 (Col·lecció Popular de Teatre Clàssic Universal)
Kleist, Heinrich von. El càntir trencat . Companyia: Centre Dramàtic del Vallès. Traducció: Traducció de Feliu Formosa. Terrassa, Centre Cultural de la Caixa d'Estalvis. 1986, 11 de setembre
Publicat a: Reduccions. Vic, Núm. 41 (1989, Març), p. 61-68 (Estudis i comentaris) , ISSN 2385-4634




 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2023-09-24



   Favorit i Compartir

El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.

Els administradors del sistema han estat avisats.

En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat