|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Traduint "El càntir trencat" - Diari de treball / |
| Data: | 1989 |
| Resum: | Feliu Formosa recull en aquest diari les dificultats i les etapes del seu procés de traducció de 'El càntir trencat' de Heinrich von Kleist. |
| Document: | Prosa catalana ; Dietari |
| Matèria: |
Traducció al català ;
Teatre alemany ;
Teatre en vers ;
Mètrica ;
Tècniques teatrals ;
Escriptors alemanys ;
1986 ;
1980X Kleist, Heinrich von |
| Obres: |
Kleist, Heinrich von.
El càntir trencat . Traducció de Feliu Formosa. Barcelona : Institut del Teatre : Diputació de Barcelona, 1988 (Col·lecció Popular de Teatre Clàssic Universal) Kleist, Heinrich von. El càntir trencat . Companyia: Centre Dramàtic del Vallès. Traducció: Traducció de Feliu Formosa. Terrassa, Centre Cultural de la Caixa d'Estalvis. 1986, 11 de setembre |
| Publicat a: | Reduccions. Vic, Núm. 41 (1989, Març), p. 61-68 (Estudis i comentaris) , ISSN 2385-4634 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat