visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Página principal > Traces. Catálogo > IA o el futur alliberament de la literatura / |
Fecha: | 2023 |
Resumen: | "En molts àmbits no literaris ja es treballa amb traduccions automàtiques, que després els humans "postediten". La teoria és que la màquina fa la feina grossa i l'humà la refina. Se suposa que això accelera el procés i, sobretot, l'abarateix. Jo recelo de la postedició: crec que si un professional de la llengua es passa cinc o sis o vuit hores al dia llegint textos malgirbats, al final el seu cervell acaba naturalitzant i donant per bones solucions que són poc idiomàtiques, i això a la llarga produirà males traduccions". |
Documento: | Comentari |
Materia: | Tecnologia ; Traducció ; Professionalització |
Publicado en: | Ara. Ara Llegim, 11 març 2023, p. 49 (Opinió. L'escriptora accidental) |
El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Comentarios