L'endevina de Dostoievski / Rudolf Ortega
Ortega, Rudolf

Date: 2021
Abstract: Últim paràgraf: "Sí, un corrector ha de ser capaç d'endevinar. I a fe que no és fàcil. L'endevinació t'ha de dur a emmotllar-te amb un text que no és teu, que potser no hauries escrit d'aquella manera, i en la teva intervenció no tan sols has de percebre que la correcció que fas o l'esmena que proposes s'adiu a l''estil i la llengua de l'autor, sinó -i vet aquí el més difícil- que l'autor també ha de percebre que s'hi adiu, o fins i tot celebra la intervenció, perquè has estat capaç de dir les coses tal com les hauria dit ell. Glòria, doncs, a l'endevina de Dostoievski, per la part que li toca".
Document: Comentari
Subject: Traducció al català ; Novel·la russa ; Correcció ; Llengua literària ; Estil literari
Dostoievski, Fiodor ; Serés, Francesc (Pr.) ; Cabal Guarro, Miquel (Trad.)
Works: Dostoievski, Fiodor. Crim i càstig . [Pròleg de Francesc Serés]. Traducció de Miquel Cabal Guarro. [Barcelona] : La Casa dels Clàssics, [2021]
Published in: El País. Quadern, Núm. 1856 (6 juny 2021), p. 7 (Brou de llengua)




The record appears in these collections:
Document type > Commentaries

 Record created 2021-06-21, last modified 2023-06-11



   Favorit i Compartir