![]() |
|||||||||||||||
![]() |
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Una poesia basca traduïda a cent cinquanta idiomes europeus: la reducció a l'absurd del concepte "Ausbausprache" / |
Data: | 1995 |
Resum: | A propòsit de l'estudi de les versions de la traducció, a cent cinquanta idiomes europeus, entre ells el català, d'un poema de l'escriptor basc Gabriel Aresti: 'Defensaré la casa del meu pare'. La versió catalana és de Josep Maria Bella Ventosa. |
Document: | Estudi |
Matèria: |
Traducció ;
Traducció al català ;
Poesia basca ;
Variació lingüística ;
Escriptors bascos ;
Llengua literària Aresti, Gabriel |
Publicat a: | Estudis de lingüística i filologia oferts a Antoni M. Badia i Margarit, 2, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1995 (p. 445-452) |
El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis