visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Página principal > Traces. Catálogo > Sèrie negra: un panorama sobre traductors i traduccions (1975-2000) / |
Fecha: | 2017 |
Resumen: | Del resum: "En aquest article analitzem la recepció de la novel·la negra i policíaca a Catalunya des de l'any 1975 fins al 2000. Catalogada com a subliteratura i desvinculada del gènere novel·lístic en majúscula, bona part de la tradició que se'n conserva foren traduccions. A través d'elles veurem què es va traduir i quina en va ser la recepció, a més dels malbarataments que portaren a una caiguda estrepitosa de la seva producció a finals de la dècada dels noranta". |
Nota: | Inclou una bibliografia (p. 237-238) |
Nota: | L'estudi va ser presentat al VI Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània, celebrat a Barcelona el 16 de desembre de 2016. |
Documento: | Estudi |
Materia: |
Recepció de la literatura ;
Traducció al català ;
Novel·la negra ;
Novel·la policíaca ;
Traductors ;
Col·lecció literària ;
1975-2000 ;
1950L La Cua de Palla : col·lecció ; La Negra : col·lecció |
Publicado en: | Traducció, món editorial i literatura catalana (1975-2000), A cura d'Ivan Garcia Sala i Diana Sanz Roig. Lleida : Punctum, 2017 (p. 221-238) |