Txema Martínez
Visat

Data: 2014
Resum: Es destaca l'activitat de Txema Martínez com a poeta, faceta en la qual s'enumeren els diversos premis rebuts, així com a editor del diari 'Segre' i l'editorial Alzafeta. Com a creador, ha recollit una selecció dels seus articles en diversos volums i també va adaptar contes de Mercè Rodoreda per al teatre. Com a traductor, destaca la seva vinculació al Festival Internacional de Poesia Mahalta de Lleida, plataforma des de la qual ha traduït molts dels poetes participants, així com la seva traducció dels sonets de Shakespeare i de les poesies d'Edgar Allan Poe, entre altres aportacions.
Contingut: Inclou, en una banda lateral de la pàgina, enllaços a sonets de Shakespeare traduïts per Txema Martínez i a bibliografies dels títols que ha traduït al català, talment com de la seva pròpia obra com a creador i dels premis que se li han concedit
Nota: Article sense signar
Document: Informació
Matèria: Escriptors catalans ; Poesia catalana ; Premis literaris ; Prosa catalana ; Periodisme ; Adaptació teatral ; Conte català ; Traducció del català ; Crítica literària ; Editors ; Premsa catalana ; Diaris ; Empreses editores ; Traductors ; Traducció al català ; Poesia anglesa ; Poesia nord-americana ; Poesia eslovena ; 1972-2014 ; Lleida ; Segrià ; 1950L ; 2000X ; 2010X
Martínez Inglés, Txema ; Martínez Inglés, Txema (Trad.) ; Segre : publicació ; Alzafeta : editorial ; Mahalta. Festival Internacional de Poesia de Lleida
Publicat a: Visat, Núm. 17 (Abril 2014) (L'espai dels traductors) , ISSN 2014-5624





El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Informacions

 Registre creat el 2020-06-13, darrera modificació el 2023-06-11



   Favorit i Compartir