Fecha: |
2014 |
Resumen: |
S'entrevista l'escriptor Arno Camenisch, que utilitza el retoromany i l'alemany en les seves obres. A banda d'exposar aspectes de la seva obra, l'autor remarca que li agrada col·laborar amb els traductors i detalla la manera en què s'haurien de traduir uns textos que, com indica Montserrat Franquesa, encara són inèdits en català. |
Contiene: |
Inclou, en una banda lateral de la pàgina, enllaços a fragments traduïts al català d'Arno Camenisch, a més d'una bibliografia de l'obra de l'escriptor
|
Nota: |
L'entrevista va tenir lloc en un acte a la Facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona el 8 d'abril del 2014 |
Documento: |
Entrevista ; Comentari |
Materia: |
Escriptors suïssos ;
Narrativa retoromànica ;
Narrativa alemanya ;
Traducció ;
1978-2014 ;
1950L ;
2000X ;
2010X
Camenisch, Arno
|
Publicado en: |
Visat, Núm. 17 (Abril 2014) (Literatura universal en català) , ISSN 2014-5624 |