visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > The Afterlife of Francoist Cultural Policies: Censorship and Translation in the Catalan and Spanish Literary Market / |
Data: | 2013 |
Resum: | L'estudi analitza la censura en la traducció durant el franquisme i després de la caiguda del règim. Es pretén demostrar el paper clau de la traducció en la recuperació cultural catalana dels anys seixanta i que l'impacte de la censura a la indústria editorial espanyola s'estén més enllà del règim de Franco, atès que els editors encara reediten obres que van ser expurgades pels censors. També s'exploren els vincles de la memòria històrica, els artefactes culturals i la censura i es reflexiona sobre el valor que s'hauria de donar als llibres publicats durant la dictadura. |
Nota: | Inclou bibliografia (p. 141-143) |
Document: | Estudi |
Matèria: | Censura ; Repressió cultural ; Literatura catalana ; Traducció al català ; Franquisme |
Publicat a: | Hispanic Research Journal. Iberian and Latin American Studies, Vol. 14 Núm. 2 (Abril 2013), p. 129-143, ISSN 1468-2737 |