Petita gran llengua / [recurs electrònic] Òscar Pujol
Pujol, Òscar

Date: 2011
Abstract: Pujol comenta la significació de la traducció a l'hindi de 'Tots els contes' de Rodoreda i fa una disquisició sobre el que representa la llengua catalana en un context globalitzat. A més, fa un perfil del traductor, Sameer Rawal.
Note: Es reprodueix el pròleg, traduït al català, de la traducció hindi de 'Tots els contes' de Mercè Rodoreda: 'Sampúrn Kahániyan' (Nova Delhi: Yatra Books, 2010)
Document: Comentari
Subject: Traducció del català ; Conte català ; Hindi ; Català
Rodoreda, Mercè ; Rawal, Sameer ; Rawal, Sameer (Trad.)
Works: Rodoreda, Mercè. Sampúrn Kahániyan . Traducció de Sameer Rawal. Nova Delhi : Yatra Books, 2010
Published in: Visat, Núm. 12 (Octubre 2011) (Traduccions de la literatura catalana) , ISSN 2014-5624





The record appears in these collections:
Document type > Commentaries

 Record created 2020-04-22, last modified 2024-05-25



   Favorit i Compartir