|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > XXIV Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Tots per a un i un per a tots: les traduccions a quatre, sis o més mans / |
| Imprint: | Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, 2017 |
| Description: | 69 p. ; 20 cm |
| Abstract: | Acta del XXIVè Seminari de la Traducció a Catalunya, celebrat el 5 de març de 2016 a l'Ateneu Barcelonès. Les ponències tracten el tema de les traduccions en col·laboració, fetes "a quatre mans o a les que siguin". Es centren sobretot en el tipus de traducció col·laborativa que no neix d'una urgència editorial, sinó que és senzillament "l'opció i la tria de dos o més traductors convençuts que la suma de cervells i de sensibilitats només poden millorar el text d'arribada". |
| Series: | Quaderns Divulgatius ; 56 |
| Document: | Acta |
| Subject: | Col·loquis ; Traducció ; Traductors ; Teoria de la traducció |