XXIV Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Tots per a un i un per a tots: les traduccions a quatre, sis o més mans / Associació d'Escriptors en Llengua Catalana
Seminari sobre la Traducció a Catalunya (24è : 2016 : Barcelona)
Martín Lloret, Jordi (Coord., Pr.)
Associació d'Escriptors en Llengua Catalana : AELC

Publicació: Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, 2017
Descripció: 69 p. ; 20 cm
Resum: Acta del XXIVè Seminari de la Traducció a Catalunya, celebrat el 5 de març de 2016 a l'Ateneu Barcelonès. Les ponències tracten el tema de les traduccions en col·laboració, fetes "a quatre mans o a les que siguin". Es centren sobretot en el tipus de traducció col·laborativa que no neix d'una urgència editorial, sinó que és senzillament "l'opció i la tria de dos o més traductors convençuts que la suma de cervells i de sensibilitats només poden millorar el text d'arribada".
Col·lecció: Quaderns Divulgatius ; 56
Document: Acta
Matèria: Col·loquis ; Traducció ; Traductors ; Teoria de la traducció




 Registre creat el 2018-01-09, darrera modificació el 2018-02-02



   Favorit i Compartir