La 'caputxeta' feréstega (1907-1934): nou pinzellades / Oscar Diaz Fouces
Diaz Fouces, Oscar (Universidade de Vigo)

Data: 2016
Resum: "Durant els inicis de la configuració del sistema literari català, no s'havia consolidat cap norma de traducció que servís de referència. No hi havia cap criteri que dictés quins textos originals s'havien de traduir, ni quina era la manera més apropiada de gestionar el material, tant pel que fa al vessant lingüístic com al textual. Les primeres traduccions de literatura infantil al català serveixen per il·lustrar aquest fet; ens servim, en concret, del cas de les primeres traduccions i adaptacions del conte de la Caputxeta Vermella. Al mateix temps, l'estudi ens permetrà comprendre la importància del rol d'estandaritzadors que les indústries culturals modernes han adoptat recentment. " (Traduït de l'abstract de l'article).
Contingut: Inclou notes (p. 324-325)
Nota: Inclou referències bibliogràfiques (p. 325-327)
Document: Estudi
Matèria: Traducció al català ; Versió ; Conte ; Literatura infantil ; Cultura popular i tradicional ; Font literària ; Teoria de la traducció ; 1907-1934 ; 1900L
Perrault, Charles ; Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm ; Martí, Oriol (Trad.) ; Via, Lluís (Trad.) ; Mestres, Apel·les (Il·l.) ; Miquel i Planas, Ramon (Trad.) ; Rocamora, Manuel ; Torné Esquius, Pere (Il·l.) ; Massó i Ventós, Josep ; Anglada, Lola (Il·l.) ; Canigó, Jordi ; Robert, Josep (Il·l.) ; Serra i Boldú, Valeri ; Sánchez Tena, Jesús (Il·l.) ; Carner, Josep (Trad.) ; Masó i Valentí, Narcís (Trad.) ; Doré, Gustave (Il·l.) ; Rackham, Arthur ; Rackham, Arthur (Il·l.) ; Manent, Marià (Trad.)
Obres: Perrault, Charles. Contes d'en Perrault . Posats en llengua catalana per Oriol Martí i Lluís Via. Il·lustrats per Apel·les Mestres. Barcelona : Joventut, 1907
Perrault, Charles. Els Contes d'en Perrault . Traducció de R. Miquel i Planas. Barcelona : l'Avenç, 1909
Rocamora, Manel. La Caputxeta Blanca. Calendari d'en Patufet . Barcelona : Baguñà, 1915
Perrault, Charles. La caperucita encarnada. La caperutxeta vermella. Le petit chaperon rouge . Il·lustracions de Torné Esquius. Barcelona : Tobella, 1918
Massó i Ventós, Josep. La nau de veles d'or. Llibre de rondalles meravelloses . Il·lustracions de Lola Anglada. Barcelona : l'Avenç, 1925
Canigó, Jordi. Les rondalles de l'avi explicades en català per Jordi Canigó . Il·lustracions de Josep Robert. Barcelona : Llibreria Bonavia, 1929
Germans Grimm. Caputxeta vermella, El Rei de la Muntanya d'Or i Els sis que tot ho poden . Adaptació de Valeri Serra Boldú. Il·lustracions de J. Sánchez Tena. Barcelona : Mentora, 1931
Perrault, Charles. Contes de fades . Traducció de Josep Carner Garriga i Narcís Masó i Valentí. Il·lustracions de Gustave Doré. [Barcelona] : [Victoria Gràfica], 1933
Rackham, Arthur. El Llibre de Fades d’Arthur Rackham. Contes vells amb noves il·lustracions . Traducció de Marià Manent. Barcelona : Joventut, 1934
Publicat a: Catalan Review, Núm. 30 (2016), p. 305-327 (Research article)



Sumari

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2017-04-28, darrera modificació el 2019-01-08



   Favorit i Compartir