El meu text original: Dante i el darrer viatge d’Ulisses / Joan F. Mira
Mira, Joan Francesc
Seminari sobre la Traducció a Catalunya (21è : 2013 : Barcelona)

Resumen: L'autor relata la seva experiència com a traductor de la 'Divina Comèdia'.
Contiene: Inclou una fitxa biogràfica de l'autor (p. 61)
Nota: L'escrit prové d'una taula rodona titulada "Quin és el meu original?", amb Joan F. Mira, Pau Joan Hernàndez i Lluís Comes, moderada per Rosa Agost, celebrada en el marc del 'XXI Seminari sobre la traducció a Catalunya', centrat en "Traducció i Autoria", celebrat a la sala d'actes Oriol Bohigas de l'Ateneu Barcelonès, el 2 de març del 2013. El Seminari va ser organitzat per l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC). Aquest article és una part d'aquesta taula rodona
Nota: La taula rodona es pot recuperar en el vídeo enllaçat, en el fragment que va del minut 126.25 al 227.30, amb la següent divisió: presentació de Rosa Agost (min. 126.25-134.03), ponència de Pau Joan Hernàndez (min. 134.03-153.00), Lluís Comes (min. 154.30-184.25) i Joan F. Mira (min. 185.20-226.15) i tancament de Rosa Agost (min. 226.20-227.30)
Documento: Comentari
Materia: Traducció al català ; Poesia italiana ; Literatura clàssica
Dante Alighieri ; Mira, Joan Francesc (Trad.)
Obras: Dante Alighieri. Divina comèdia . Traducció de Joan F. Mira. [Barcelona] : [Proa], [2000]
Publicado en: XXI Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Traducció i autoria, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2014 (p. 61-74)



Canal Youtube de l'AELC

Actes

El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Comentarios

 Registro creado el 2016-11-25, última modificación el 2019-04-03



   Favorit i Compartir