guest ::
login
|
|||||||||||||||
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Home > Traces. Catalogue > No hi ha rosa sense espina: Traduir 'Flors de debò' de Mercè Rodoreda / |
Date: | 2009 |
Abstract: | L'autora parla de la seva experiència com a traductora de Rodoreda i descriu les dificultats que comporta traduir una narrativa com la de 'Flors de debò'. La majoria d'apartats fan referència al gènere gramatical. |
Note: | Inclou referències bibliogràfiques (p. 317) |
Note: | Ponència llegida al 14è Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes celebrat a la Universitat Eötvös Loránd de Budapest entre el 4 i el 9 de setembre de 2006 |
Document: | Estudi |
Subject: |
Traducció del català ;
Llengües eslaves ;
Narrativa catalana ;
Traducció ;
Tècniques literàries ;
Llengua literària ;
Estil literari Rodoreda, Mercè |
Works: |
Rodoreda, Mercè.
"Flors de debò" . En: El Pont, núm. 33-35 (1969) Rodoreda, Mercè. "Flors de debò" . En: Viatges i flors. Barcelona : Edicions 62, 1981 |
Published in: | Actes del Catorzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Budapest, 2006, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2009 (vol. 1, p. 309-317) |