No hi ha rosa sense espina: Traduir 'Flors de debò' de Mercè Rodoreda / Barbara Luczak
Luczak, Barbara (Universitat Adam Mickiewicz)
Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (14è : 2006 : Budapest)

Date: 2009
Abstract: L'autora parla de la seva experiència com a traductora de Rodoreda i descriu les dificultats que comporta traduir una narrativa com la de 'Flors de debò'. La majoria d'apartats fan referència al gènere gramatical.
Note: Inclou referències bibliogràfiques (p. 317)
Note: Ponència llegida al 14è Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes celebrat a la Universitat Eötvös Loránd de Budapest entre el 4 i el 9 de setembre de 2006
Document: Estudi
Subject: Traducció del català ; Llengües eslaves ; Narrativa catalana ; Traducció ; Tècniques literàries ; Llengua literària ; Estil literari
Rodoreda, Mercè
Works: Rodoreda, Mercè. "Flors de debò" . En: El Pont, núm. 33-35 (1969)
Rodoreda, Mercè. "Flors de debò" . En: Viatges i flors. Barcelona : Edicions 62, 1981
Published in: Actes del Catorzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Budapest, 2006, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2009 (vol. 1, p. 309-317)




The record appears in these collections:
Document type > Studies

 Record created 2016-11-06, last modified 2024-02-07



   Favorit i Compartir