|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > Traducció del 'Tirant lo Blanc' en rus: una altra llengua, un altre lector? (Ponència) / |
| Date: | 2009 |
| Abstract: | L'autora explica el laboriós procés que ella i els seus col·laboradors han dut a terme per traduir 'Tirant lo Blanc' al rus. Enumera les fonts i els estudis que els han sigut d'utilitat i assegura que el resultat intenta ser el més fidel possible a l'original. Finalment, explica quins van ser els inicis de la divulgació conscient i constant de la cultura i literatura catalanes a Rússia. |
| Note: | Inclou referències bibliogràfiques (p. 46) |
| Note: | Ponència llegida al 14è Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes celebrat a la Universitat Eötvös Loránd de Budapest entre el 4 i el 9 de setembre de 2006 |
| Document: | Estudi |
| Subject: |
Traducció del català ;
Rus ;
Novel·la catalana ;
Novel·la de cavalleries ;
Edat mitjana ;
Cultura russa ;
Catalanòfils russos Martorell, Joanot |
| Works: | Martorell, Joanot. Tirant lo Blanc . Edició a cura de Marina Abràmova, Piotr Skobtsev i Ekaterina Gúixina. Traducció de Marina Abràmova, Piotr Skobtsev i Ekaterina Gúixina. Moscou : Ladomir : Nauka, 2006 |
| Published in: | Actes del Catorzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Budapest, 2006, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2009 (vol. 1, p. 37-45) |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.