|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Salvador Oliva i Ara Llibres venen un Shakespeare traduït el 1917 com si fos inèdit en català / |
| Fecha: | 2016 |
| Resumen: | L'autor de l'article denuncia que Salvador Oliva, a l'hora de fer la seva traducció del poema 'Venus i Adonis' de Shakespeare, no hagi tingut en compte la que ja féu Magí Morera i Galícia el 1917. |
| Documento: | Comentari |
| Materia: |
Traducció al català ;
Poesia anglesa ;
1917 ;
1910X Shakespeare, William |
| Obras: | Shakespeare, William. Venus i Adonis . Traducció de Salvador Oliva. [Barcelona] : Ara Llibres : Fundació Pere Coromines, [2016] |
| Publicado en: | El Temps, Núm. 1672 (28 juny 2016), p. 74 (La Galeria. Literatura) , ISSN 1130-8060 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat