Resultats globals: 49 registres trobats en 0.03 segons.
Traces. Catàleg, 49 registres trobats
Traces. Catàleg 49 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
A propòsit de la tradició textual i l'edició crítica del 'Mil Proverbis' (1302) de Ramon Llull / Tous Prieto, Francesc (Centre de Documentació Ramon Llull. Universitat de Barcelona) ; Jornada sobre edició de textos literaris catalans (3a : 2014 : Barcelona)
Del resum: "A partir de l'estudi del cas dels 'Mil proverbis' (1302), un dels cinc reculls de proverbis que Ramon Llull escrigué, el present article aborda alguns dels problemes i els reptes que l'edició d'una col·lecció de proverbis medieval pot plantejar al filòleg. [...]
2016
Anuari Verdaguer, Núm. 24 (2016), p. 253-266 (Monogràfic: III Jornada sobre Edició de Textos literaris catalans)  
2.
"Que et vegi sota espases turques i en mans de catalans". El (mal) record de la presència catalana a Grècia / Ayensa i Prat, Eusebi (Societat Verdaguer)
Del resum: "En aquest treball s'estudia el record sovint ingrat que, en el camp del folklore, ha quedat a Grècia de la presència catalana en el segle XIV, quan els almogàvers van ocupar els anomenats ducats d'Atenes i Neopàtria i hi van establir un estat medieval que perdurà gairebé una centúria".
2014
Anuari Verdaguer, Núm. 22 (2014), p. 161-212 (Dossier)  
3.
Antoni Rubió i Lluch et les intellectuels grecs / Konstantellias, Charalampos (Universitat d'Atenes) ; Jornades d’Intercanvi Cultural (9es : 3-6 d’octubre del 2013 : Atenes : Delfos : Súnion)
Del resum: "Aquest article versa sobre les relacions de Rubió i Lluch amb la més destacada intel·lectualitat grega. A cavall entre el segle XIX i el XX, Rubió es constituí en l'element central a l'entorn del qual es desenvoluparen les relacions entre grecs i catalans o, més en general, les relacions entre grecs i espanyols. [...]
2014
Anuari Verdaguer, Núm. 22 (2014), p. 139-160 (Dossier)  
4.
El 'Llibre de menescalia' de la Societat Castellonenca de Cultura: Aproximació lingüística i codicològica / Gimeno Beti, Lluís (Universitat Jaume I / Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona)
De l'abstract: "La biblioteca de la Societat Castellonenca de Cultura (Castelló de la Plana) conserva un manuscrit de menescalia en català pràcticament desconegut dels especialistes. En aquest treball es descriu codicològicament, se'n presenta el contingut i, en particular, se n'aporta una primera anàlisi lingüística. [...]
2017 - 10.7203/MCLM.4.10068
Magnificat Cultura i Literatura Medievals, Núm. 4 (2017), p. 107-129 (Monograph)
2 documents
5.
Sobre un plet del monestir de Roda d'Isàvena. A propòsit del contacte de llengües a la Ribagorça del segle XIV: oralitat i discurs reproduït / Moret Oliver, Maria Teresa (Universitat de Saragossa) ; Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (15è : 2009 : Lleida)
L'autora analitza els trets del dialecte ribagorçà del segle XIV a partir d'un estudi custodiat a l'Arxiu Capitular de Lleida, en el qual es relata el plet juridicoadministratiu entre el prior del monestir de Roda d'Isàvena i els collidors reials. [...]
Actes del Quinzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Lleida, 2009, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2010 (vol. 1, p. 223-233)
   
6.
El 'Conte d'amor' i el recull narratiu de París-Carpentràs / Cabré, Miriam (Institut de Llengua i Cultura Catalanes. Universitat de Girona) ; Rodríguez Winiarski, M. Victoria (Institut de Llengua i Cultura Catalanes. Universitat de Girona)
De l'abstract de l'article (traducció): "La importància de les 'noves rimades' a la cultura medieval catalana, dins la qual constitueixen a part important de l'obra literària del segle XIV, demana un nou esforç per refinar la caracterització imprecisa que se n'ha donat i per aprofundir en les interpretacions més enllà de les classificacions temàtiques. [...]
Els manuscrits, el saber i les lletres a la Corona d'Aragó, 1250-1500, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2016 (p. 13-40)
   
7.
L'Alguer: frontera lingüística o cultural? / Armangué i Herrero, Joan ; Congrés "El fet fronterer. Fronteres, relacions, intercanvis" (2009 : Figueres)
Del resum que encapçala l'article: "La ciutat de l’Alguer fou conquerida el 1354 per Pere el Cerimoniós, el qual la va voler repoblar amb elements fidels a la Corona. Al llarg de la guerra entre el Regne de Sardenya i el Judicat d’Arborea, Càller i l’Alguer arribaren a ser els dos únics enclavaments catalanoaragonesos a l’illa, tot esdevenint, per tant, territori de frontera. [...]
2011
Annals de l'Institut d'Estudis Empordanesos, (2011), p. 427-452 (El fet fronterer. Fronteres, relacions, intercanvis. Articles)  
8.
'Tres contes meravellosos del segle XIV' edició i comentaris de Lola Badia / Rojas Fernández, Raquel
Els tres contes traduïts i editats són 'La faula' de Guillem de Torroella i 'Frare-de-Goig i Sor-de-Plaer' i 'Salut d'amor', anònimes.
2004
Mot so razo, Núm. 3 (2004), p. 73-74 (Notes bibliogràfiques)  
9.
Mites de la Girona de fa cinc-cents anys / Martínez i Escobosa, Eva
2013
Revista de Girona, Núm. 278 (2013), p. 94  
10.
Curs i Jornades de la Fundació Germà Colón: "Els escriptors valencians i la llengua autòctona en els segles XIV i XV" (16 i 17 de novembre de 2011) / Perea, Maria Pilar (Universitat de Barcelona)
2013
Estudis Romànics, Núm. 35 (2013), p. 658-659  

Traces. Catàleg : 49 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
1300-1400 dins Amazon
1300-1400 dins Google Books
1300-1400 dins Google Scholar
1300-1400 dins Google Web
1300-1400 dins INSPIRE
1300-1400 dins NEBIS
1300-1400 dins Scirus