21.
|
Mestre Dumas inèdit
/
Comes, Melcior
Es tracta de la traducció de la novel·la inèdita d'Alexandre Dumas trobada al fons de la Biblioteca Nacional francesa.
2007
Presència. Girona, Any XLII, núm. 1.863 (2007, 9 de novembre - 15 de novembre), p. 26 (Llibres. Crítica)
|
|
22.
|
|
23.
|
Los 400 golpes
/
Vázquez, Naila
L'obra citada de Lluís Juste de Nin és una novel·la gràfica que consisteix en una versió de 'El comte de Montecristo' ambientada a Barcelona entre 1940 i els anys setanta del segle XX.
2007
La Vanguardia. Culturas. Barcelona, núm. 248 (2007, 21 de març), p. 14 (Escrituras)
|
|
24.
|
El desert català
/
Punzano, Israel
Breu repàs de la situació del còmic en català, especialment pel que fa a les revistes, les editorials i les traduccions al català. La novel·la gràfica 'Montecristo 1941' de Lluís Juste de Nin està basada en el personatge d'Alexandre Dumas. [...]
2007
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.204 (2007, 15 de març), p. 3
|
|
25.
|
|
26.
|
Llibres per a infants i adolescents
/
Mañà, Teresa
Comentari del panorama actual de literatura infantil i juvenil catalana. Ressenya els estudis, activitats i llibres de divulgació sobre literatura infantil i juvenil, els premis literaris, les novetats, les traduccions i també dedica un apartat a la recuperació dels clàssics. [...]
2002
Serra d'Or. Barcelona, núm. 516 (2002, Desembre), p. 111-116 (Lectures)
|
|
27.
|
|
28.
|
|
Un any sota l'influx de Verdaguer
/
Isern, Joan Josep
Isern destaca els títols que considera més rellevants en l'àmbit de la narrativa publicada l'any 2002; en català, Puntí, Guixà, Castillo i Torrent són els autors més destacables. Pel que fa a traduccions, el crític cita alguns títols, d'entre els quals sobresurt 'El Comte de Montecristo'. [...]
2003
Caràcters. València, Segona època, núm. 22 (2003, Gener), p. 11-12
|
|
29.
|
|
30.
|
|