Traces. Catalogue

Traces. Catalogue 188 records found  beginprevious21 - 30nextend  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
21.
Maria Aurèlia Capmany i la traducció / Broch, Àlex
A la primera part de l'article, Àlex Broch fa un repàs dels grups de recerca, els projectes i les institucions que s'ocupen de l'estudi de la traducció. A la segona, comenta l'edició de Punctum i el monogràfic sobre Maria Aurèlia Capmany traductora que ha publicat la revista 'Quaderns. [...]
2019
Serra d'Or, Núm. 709 (Gener 2019), p. 48-49 (Lletres. Monogràfic: Una modesta contribució a l'Any Capmany)
   
22.
Xavier Lloveras / Visat
2011
Visat, Núm. 12 (Octubre 2011) (L'espai dels traductors)
2 documents
23.
Ramon Folch i Camarasa / Bacardí, Montserrat
L'estudi es compon de dues parts: en la primera, Bacardí repassa detalladament les fites de la trajectòria de Folch com a traductor, molt lligat, especialment, a Edicions 62 i Nova Terra; en la segona, traça la significació de l'escriptor, en tots els gèneres que ha conreat.
2011
Visat, Núm. 11 (Abril 2011) (L'espai dels traductors)
2 documents
24.
Miquel de Palol: cosmogonia i mètode / Ojeda Caba, Júlia (Universitat de Barcelona)
Del resum de l'article: "El contingut d'aquestes pàgines té com a objectiu una primera aproximació teòrica als models formals que vertebren, si no tota, gran part de la producció narrativa de Miquel de Palol. [...]
2018 - 10.1344/AFLC2018.8.19
Anuari de Filologia. Literatures Contemporànies, Núm. 8 (2018), p. 345-356 (Monogràfic: "Construcció i representació d'identitats culturals")  
25.
''Il Novellino' de Masuccio Salernitano y su influencia en la literatura española de la Edad de Oro' / Berruezo Sánchez, Diana
Resum de la tesi doctoral ''Il Novellino' de Masuccio Salernitano y su influencia en la literatura española de la Edad de Oro' a càrrec de l'autora. La tesi inclou dos capítols en què es ressegueix la utilització del model de Masuccio en obres del català Joan Timoneda, entre altres autors, com també en 'El cortesano', de Lluís del Milà.
2015
Anuari de Filologia. Literatures Contemporànies, Núm. 5 (2015), p. 103 (Tesis Doctorals)  
26.
Un catàleg que aboleix distàncies / Vàzquez, Eva
2018
Revista de Girona, Núm. 307 (març-abril 2018), p.72-73 (Monogràfic : Editorials gironines)  
27.
La pesta, excusa del 'Decameró' / Playà i Maset, Josep
A propòsit de les epidèmies com a font d'inspiració literària, l'autor recupera el 'Decameró' i en repassa les primeres recepcions catalanes i castellanes. En concret, comenta diverses anècdotes sobre la traducció catalana anònima del 1429, a més d'esmentar la traducció posterior de Francesc Vallverdú (1984).
2020
La Vanguardia, 19 març 2020, p. 35 (Cultura. Quan la inspiració ve del virus)  
28.
Dia Internacional de la Traducció 2017 / Ros Aragonès, Joandomènec ; Martín Lloret, Jordi ; Serrat i Congost, David ; Montoliu, Xavier ; Teulats, Sílvia ; Puig i Oliver, Jaume de ; Cabal Guarro, Miquel ; Vidal i Gonzalvo, Josep A. ; Vilallonga, Mariàngela ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2017)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, per bé que n'hi ha que reciten obres traduïdes per altri, com ara Sílvia Teulats, amb un poema de Sylvia Plath en versió de Montserrat Abelló, com també Jaume de Puig, amb fragments de l''Odissea' de Riba. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2017  
29.
Dia Internacional de la Traducció a l'IEC 2013. Lectura pública / Vilallonga, Mariàngela ; Marí, Isidor ; Torrents, Ricard ; Serrà, Màriam ; Rubert de Ventós, Xavier ; Vallverdú, Francesc ; Ros Aragonès, Joandomènec ; Agulló i Batlle, Joaquim (Presentació de l'acte) ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2013)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, els quals són glossats. Qui s'estén més és Màriam Serrà, que comenta les dificultats de traduir obres per a un públic infantil, a propòsit de la sèrie de novel·les de 'Junie B. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2014  
30.
Jornada: 'Bernat Metge, en el sisè centenari de la seva mort' / Cabré, Lluís ; Badia, Lola ; Coroleu, Alejandro ; Vilallonga, Mariàngela ; Ten, Francesc ; Giner, Salvador (Presentació de l'acte) ; Institut d'Estudis Catalans ; Jornada "Bernat Metge, en el sisè centenari de la seva mort" (2013 : Barcelona)
Amb motiu del sis-centè aniversari de la mort de Bernat Metge, diversos estudiosos commemoren l'efemèride amb noves aproximacions sobre el personatge. En concret, Lluís Cabré, en una comunicació titulada 'Bernat Metge, home de lletres', en fa un balanç global de l'obra amb especial atenció a les possibles lectures de joventut i a les fonts literàries detectades en els diversos volums. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2013
2 documents

Traces. Catalogue : 188 records found   beginprevious21 - 30nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Narrativa italiana in Amazon