|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Els informes mèdics són entenedors per a qui els ha de llegir? / |
| Data: | 2012 |
| Resum: | De la sinopsi que encapçala l'article: "En general, després d'una assistència mèdica, el metge (o a vegades un altre professional de la sanitat) escriu un informe en què reflecteix el procés diagnòstic o terapèutic que s'ha dut a terme durant aquesta assistència sanitària. Sovint, el text dels informes mèdics inclou un vocabulari especialitzat que comporta dificultat de comprensió per part de les persones alienes al món sanitari; però els textos també poden ser poc entenedors (fins i tot per als metges) per la presència d'abreviacions. ". |
| Document: | Estudi |
| Matèria: | Català ; Llenguatge d'especialitat ; Medicina ; Abreviacions |
| Publicat a: | Llengua, societat i comunicació, Núm. 10 (2012), p. 53-62, ISSN 1697-5928 |
L'article a RACO |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat