Clàssics europeus en valencià / Antoni Gómez
Gómez, Antoni

Data: 2012
Resum: Sobre diverses traduccions al català realitzades per valencians.
Document: Informació
Matèria: Traducció al català ; Poesia italiana ; Poesia grega ; Prosa francesa ; Assaig ; Literatura de viatges ; Poesia francesa ; Poesia alemanya
Mira, Joan Francesc (Trad.) ; Dante Alighieri ; Alonso, Vicent (Trad.) ; Montaigne, Michel de ; Ortolà, Jaume (Trad.) ; Goethe, Johann Wolfgang ; Calaforra, Guillem (Pr.) ; Ripoll, Ricard (Trad., Pr.) ; Lautréamont, Comte de (1846-1870) (Pseudònim d'Isidore Ducasse)
Obres: Dante Alighieri. Divina comèdia . Traducció de Joan Francesc Mira. Barcelona : Proa, 2000
Homer. Odissea . Traducció de Joan Francesc Mira. Barcelona : Proa, 2011
Montaigne, Michel de. Assaigs. Llibre primer . Traducció de Vicent Alonso. Barcelona : Proa, [2006]
Montaigne, Michel de. Assaigs. Llibre segon . Traducció de Vicent Alonso. Barcelona : Proa, [2007]
Montaigne, Michel de. Assaigs. Llibre tercer . Traducció de Vicent Alonso. Barcelona : Proa, [2008]
Montaigne, Michel de. Diari de viatge . Traducció de Vicent Alonso. La Mansarda, 2012
J.W. Goethe. Faust . Pròleg de Guillem Calaforra. Traducció de Jaume Ortolà. Barcelona : Riurau, [2009]
Lautréamont. Els cants de Maldoror . Traducció i pròleg de Ricard Ripoll. Vallbona de les Monges : March Editor, 2005
Publicat a: Levante. Posdata, Núm. 788 (6 juliol 2012), p. 3 (Reportatge) , ISSN 1131-9437

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Informacions

 Registre creat el 2012-07-18, darrera modificació el 2024-02-25



   Favorit i Compartir