Paralelización del corpus SenSem: español-catalán / Glòria Vázquez i Ana Fernández Montraveta
Vázquez, Glòria (Universitat de Lleida)
Fernández, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)

Fecha: 2011
Resumen: Del resum que encapçala l'article: "En ese trabajo presentamos un corpus paralelo para las lenguas española y catalana, SenSem. Se trata de un corpus paralelo anotado a distintos niveles lingüísticos (morfológico, sintáctico y semántico) y que abarca distintas unidades de información (palabra, sintagma y oración). Uno de los valores principales de este recurso es que ha supuesto la creación del primer corpus del catalán con información relativa a aspectos de la semántica oracional, como la aspectualidad y la modalidad. El recurso se ha creado traduciendo al catalán el corpus ya creado para el español en un proyecto anterior y manteniendo los vínculos entre ambas lenguas entre las distintas unidades de información mencionadas. Además, se ha heredado la anotación que se llevó a cabo para el español, corrigiendo cuando ha sido necesario la información para el catalán".
Contiene: Inclou disset taules o figures que il·lustren els exemples del discurs de l'article
Nota: Inclou una nota bibliogràfica (p. 192-193)
Documento: Estudi
Materia: Lingüística comparada ; Català ; Espanyol ; Sintaxi ; Semàntica ; Bases de dades
Publicado en: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, Núm. 1 (2011), p. 167-193, ISSN 2014-1408

DOI: https://doi.org/10.1344/AFEL2011.1.7



El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2012-06-12, última modificación el 2023-06-18



   Favorit i Compartir