|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > La tasca del lingüista detectiu en casos de detecció de plagi i determinació d'autoria de textos escrits / |
| Data: | 2011 |
| Resum: | De l'article: "Aquest article fa una distinció entre la còpia d'idees i el plagi lingüístic. Hi pot haver còpia d'idees sense plagi lingüístic, però si es detecta plagi lingüístic, per la mateixa definició del signe lingüístic, també es produeix còpia d'idees. La detecció de plagi s'illustra en aquest treball a partir de diversos exemples de casos forenses reals on la còpia d'idees i el plagi lingüístic s'observen en obres literàries, obres científiques i entre les traduccions d'una obra original". |
| Nota: | Referències bibliogràfiques (p. 82) |
| Document: | Estudi |
| Matèria: | Plagi ; Lingüística ; Documents escrits ; Català ; Administració |
| Publicat a: | Llengua, societat i comunicació, Núm. 9 (2011), p. 69-85 (Monogràfic: Lingüística forense) , ISSN 1697-5928 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat