|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > 'Les belles infidèles': gènere, violència i traducció / |
| Fecha: | 2002 |
| Resumen: | L'autora posa de relleu un seguit de metàfores del camp de la teoria de la traducció que relacionen el conflicte de traduir amb la traïció i la infidelitat femenina. Segons l'autora, posar de relleu aquesta mena de metàfores (qüestió a la qual es dediquen els estudis de gènere i la crítica feminista) ajuden a examinar i revisar els valors que constitueixen un sistema social i cultural. |
| Nota: | Inclou una nota bibliogràfica (p. 110) |
| Documento: | Comentari |
| Materia: | Traducció ; Teoria de la traducció ; Estudis de gènere ; Crítica feminista |
| Publicado en: | Lectora. Revista de dones i textualitat, Núm. 8 (2002), p. 107-110 (Monogràfic: Violència de gènere) , ISSN 2013-9470 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat