Res de bo, sense tu / Jordi Llavina
Llavina, Jordi

Fecha: 2011
Resumen: L'autor ens parla de la traducció al català dels 24 sonets que formen l'herència poètica de l'enigmàtica figura de Louis Labé. Els sonets "exploren el fenomen amorós i la naturalesa sedegosa del desig".
Documento: Comentari
Materia: Traducció al català ; Poesia francesa ; Sonet
Labé, Louise ; Capllonch, Begoña (Trad.)
Obras: Labé, Louise. Sonets . Traducció de Begoña Capllonch. Barcelona : Quaderns Crema, [2011] [(In Amicorum, 22)]
Publicado en: Presència, Núm. 2070 (28-3 octubre-novembre 2011), p. 33 (Llibres. Crítiques) , ISSN 0032-7689




El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Comentarios

 Registro creado el 2011-11-10, última modificación el 2024-05-25



   Favorit i Compartir

El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.

Los administradores del sistema han sido avisados.

En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat