|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > Traducció literària entre llengües properes: resolució de problemes concrets / |
| Date: | 2003 |
| Abstract: | L'autor, des d'un punt de vista molt personal, parla sobre l'experiència de traduir poesia i alhora d'ésser traduït a altres llengües. |
| Contents: | S'inclou en un annex un poema d'Hélène Dorion en francès i una traducció catalana feta per Carles Duarte. També s'inclouen les traduccions al francès, a càrrec de Marie-Claire Zimmermann, d'alguns poemes de Carles Duarte publicats el número 69 de la revista 'Poésie 97' |
| Document: | Comentari |
| Subject: |
Traducció al català ;
Traducció del català ;
Poesia francesa ;
Francès Dorion, Hélène |
| Published in: | Actes del Dotzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Volum III, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2003 (vol. III, p. 485-493) |