|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > La traducció audiovisual: la construcció d'un model propi / |
| Fecha: | 2009 |
| Resumen: | Aquest estudi sobre la traducció audiovisual estudia dos àmbits importants de la presència del català als mitjans de comunicació: per un costat s'estudien els antecedents i el context social en el qual es comencen a desenvolupar les traduccions i doblatges al finalitzar la dictadura franquista i en segon lloc es defineix quin és el procés de la traducció i el doblatge en el món audiovisual com també el model de llengua que s'ha emprat en aquests contextos. |
| Nota: | Inclou una nota bibliogràfica (p. 199) |
| Documento: | Estudi |
| Materia: |
Traducció al català ;
Doblatge ;
Mitjans de comunicació ;
Televisió ;
Cinema ;
Ràdio TV3. Televisió de Catalunya |
| Publicado en: | Una impossibilitat possible. Trenta anys de traducció als Països Catalans (1975-2005), Vilanova i la Geltrú : El Cep i la Nansa, 2009 (p. 183-199) |