1.
|
|
'Avatar' parla català: anem bé?
/
Ara
Un fragment: "Les subvencions al doblatge i la subtitulació per al cinema són del 100% del cost: en el cas d''Avatar', que dura més de 3 hores, s'hi han destinat 59. 900 euros, amb el cartell i el tràiler inclosos. [...]
2022
Ara, 14 desembre 2022, p. 3 (Debat)
|
|
2.
|
|
3.
|
|
La dignitat de la memòria
/
Garí, Joan
Sobre Shoah, un documental de Claude Lanzmann estrenat l'any 1985. L'editorial Flâneur ha transcrit el text del film i l'ha traduït al català.
2022
Ara. Ara llegim, 31 desembre 2022, p. 42 (Crítica. El llibre de la setmana)
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
Tal faràs, tal Alcarràs
/
Ortega, Rudolf
A propòsit de la subtitulació de la pel·lícula 'Alacarràs' de Carla Simón. Un fragment: "La pregunta que convé fer-se, ara, és si la variant dialectal d'Alcarràs és prou singular com per demanar subtítols, una possibilitat que els exhibidors deuen haver trobat imprescindible. [...]
2022
El País. Quadern, Núm. 1894 (8 maig 2022), p. 6 (Opinió. Brou de llengua)
|
|
8.
|
|
De l'article no binari
/
Ortega, Rudolf
Sobre les diverses formes de l'article gramatical que s'han plantejat o proposat per referir-se al no binarisme en obres de ficció (en cinema i literatura, per exemple).
2022
El País. Quadern, Núm. 1890 (3 abril 2022), p. 7 (Brou de llengua)
|
|
9.
|
|
10.
|
|