Un dèficit editorial: les traduccions d'assaig / Xavier Serra
Serra, Xavier

Resum: L'autor aporta un estat de la qüestió del mercat editorial respecte les traduccions d'assaig. Segons l'autor, les circumstàncies polítiques i socials que ha viscut la cultura catalana durant el segle XX han provocat que existeixin grans buits pel que fa les traduccions, i per tant, la recepció, de textos filosòfics de gran importància pel pensament d'aquest segle. La situació actual de traduccions d'assaig, segons l'autor, tampoc no és excel·lent.
Document: Estudi
Matèria: Empreses editores ; Col·lecció literària ; Traducció al català ; Assaig ; Institucions
Cahner, Max ; Ramoneda, Josep (Trad.) ; Solé-Tura, Jordi (Trad.) ; Adrover, Miquel (Trad.) ; Mira, Joan Francesc (Trad.) ; Palàcios, Josep (Trad.) ; Fuster, Joan (Trad.) ; Balasch, Manuel (Trad.) ; Batalla, Josep (Trad.) ; Muñoz, Gustau (Trad.) ; Moners i Sinyol, Jordi (Trad.) ; Carbonell, Manuel (Trad.) ; Llibres a l'Abast : col·lecció ; Biblioteca del Pensament Cristià : col·lecció ; Edicions 62 : editorial ; Nova Terra : editorial ; Ariel : editorial ; Barcino : editorial ; Textos filosòfics : col·lecció ; Fundació Bernat Metge ; Laia : editorial ; La Mirada : editorial ; Columna : editorial ; Bromera : editorial ; Empúries : editorial
Publicat a: Una impossibilitat possible. Trenta anys de traducció als Països Catalans (1975-2005), Vilanova i la Geltrú : El Cep i la Nansa, 2009 (p. 143-157)

El registre apareix a les col·leccions:
10 anys de la mort > Manuel Balasch
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2011-04-14, darrera modificació el 2018-01-24



   Favorit i Compartir