|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Després d'Auschwitz / |
| Fecha: | 2010 |
| Resumen: | L'autor destaca les traduccions al català de poesia polonesa que en els darrers anys s'han dut a terme. De fet, el comentari se centra en la poesia de Tadeus Rozéwicz i en la traducció al català d'alguns dels seus poemes per part de Josep Antoni Ysern, encara que no s'esmenti el lloc de la seva publicació. |
| Documento: | Comentari |
| Materia: |
Edicions ;
Traducció al català ;
Poesia polonesa Herbert, Zbigniew |
| Obras: |
Herbert, Zbigniew.
Informe des de la ciutat assetjada . Traducció de Grzegorz Gryc. Paiporta : Denes, [1993?] Szymborska, Wislawa. Vista amb un gra de sorra . Traducció de Josep Maria de Sagarra. Barcelona : Proa, [1998] Zagajewski, Adam. Terra de foc . Traducció de Xavier Farré. Barcelona : Quaderns Crema, [2004] Milosz, Czeslaw. Travessant fronteres . Traducció de Xavier Farré. Barcelona : Proa, [2006] |
| Publicado en: | El País. Quadern (València), Núm. 536 (16 Desembre 2010), p. 4 (Última. Cartes de prop) |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat