![]() |
|||||||||||||||
![]() |
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Ramon Llull in Lateinamerika: Zur brasilianischen Übersetzung der Werke Llulls / |
Data: | 2002 |
Resum: | Comentari de les traduccions portugueses de les obres de Ramon Llull. |
Document: | Ressenya |
Matèria: |
Traducció del català ;
Portuguès ;
Prosa espanyola ;
Acta ;
Actes culturals ;
Recepció de la literatura ;
Prosa catalana ;
Literatura religiosa ;
Filosofia ;
Brasil Llull, Ramon |
Obres: |
Llull, Ramon.
Livro do amigo e Amado . Introducció i estudi d'Esteve Jaulent. Traducció d'Esteve Jaulent. Sao Paulo: Ediçoes Loyola, 1989 Llull, Ramon. Livro das bestias . Presentació de Cláudio Giordano. Revisió i estudi d'Esteve Jaulent. Traducció de Cláudio Jordano. Sao Paulo : Ediçoes Giordano, 1990 Llull, Ramon. O livro da ordem de cavalaria . Presentació i notes de Ricardo da Costa. Traducció de Ricardo da Costa. Sao Paulo : Editora Giordano : Instituto Brasileiro de Filosofia e Ciência, 2000 Llull, Ramon. Escritos Antiaverroístas (1309-1311) . Introducció i coordinació d'Esteve Jaulent. Traducció de Brasília Bernadette Rosson, Sergio Alcides e Ronald Polito. Porto Alegre : EDIPUCRS : USF, 2001 Llull, Ramon. O livro do gentio e dos três sabios . Introducció i notes d'Esteve Jaulent. Traducció d'Esteve Jaulent. Sao Paulo : Editora Vozes, 2001 Domínguez, Fernado; de Salas, Jaime (Ed.). Constantes y fragmentos del pensamiento luliano -- Acatas del simposio sobre Ramon Llull en Trujillo, 17-20 septiembre 1994 . Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1996 (Beihefte zur Iberoromania, 12) |
Publicat a: | Zeitschrift für Katalanistik, Vol. 15, Núm. ( 2002), p. 195-204, ISSN 2199-7276 |