|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > Traduccions: l'efecte Frankfurt / |
| Date: | 2007 |
| Abstract: | Comentari que inclou les traduccions que es faran a l'alemany d'obres catalanes i la tasca de dues entitats culturals. |
| Document: | Comentari |
| Subject: |
Fires ;
Traducció del català ;
Alemany ;
2007 Institut Ramon Llull. Generalitat de Catalunya |
| Works: |
Monzó, Quim.
Vuitanta-sis contes Cabré, Jaume. Les veus del Pamano Sánchez Piñol, Albert. Pandora al Congo Rodoreda, Mercè. Quanta, quanta guerra Pla, Josep. El quadern gris Martorell, Joanot. Tirant lo blanc Català, Víctor. Solitud Barbal, Maria. Pedra de tartera Porcel, Baltasar. Difunts sota els ametllers en flor Frontera, Guillem. Un cor massa madur Vidal Ferrando, Antoni. Les llunes i els calàpets Vicens, Antònia. Terra seca |
| Published in: | El Temps. València, núm. 1.217 (2007, 9 d'octubre), p. 89-91 (Cultura. Fira de Frankfurt) , ISSN 1130-8060 |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.