|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Cheever, el rei del conte / |
| Fecha: | 2007 |
| Resumen: | A propòsit de la traducció al català dels contes de J. Cheever, s'expliciten les tècniques literàries emprades per a l'elaboració de les narracions i s'elogia "la seva capacitat innata per retratar les ironies de la vida moderna nord-americana". També es recull la influència del contista en d'altres escriptors (Salinger o Carver), així com "la bona salut dels contistes catalans" amb motiu de la publicació de 'Combats singulars', recull de contes a cura de Manel Ollé. |
| Documento: | Ressenya ; Comentari |
| Materia: |
Traducció al català ;
Conte nord-americà ;
Escriptors nord-americans ;
Tècniques literàries ;
Influència literària ;
Conte català Cheever, John |
| Obras: |
Cheever, John.
Contes . Traducció de Jordi Martín Lloret. Barcelona : Proa, 2007 Combats singulars . A cura de Manel Ollé. Barcelona : Quaderns Crema, 2007 |
| Publicado en: | El Periódico de Catalunya. Exit. Llibres. Barcelona, núm. 51 (2007, 1 de novembre), p. 8-9 (El reportatge) |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat