Fecha: |
2003 |
Resumen: |
August Bover ofereix una biografia del poeta vuitcentista nordcatalà Pere Talrich i comenta el seu llibre més important, 'Records del Rosselló', tot un aval de la connexió cultural amb el Principat, en edició bilingüe i traduït al francès probablement per ell mateix. L'obra de Talrich, de caire elegíac, evoca els encants del Rosselló en tant que terra de naixença i de la infantesa, però rep una influència més forta de la tradició francesa que no pas de la catalana, tot i la seva admiració per la poesia de Verdaguer com a punt de referència fonamental. |
Nota: |
Text llegit al Dotzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes |
Documento: |
Estudi ; Biografia |
Materia: |
Escriptors catalans ;
Poesia catalana ;
Traducció del català ;
Francès ;
Influència literària ;
Poesia francesa ;
Catalanisme ;
Rosselló
Talrich, Pere
;
Massó i Torrents, Jaume
;
Teyssonnières, Pere
(Il·l.) ;
Le Nain, Louis
(Il·l.) ;
Verdaguer, Jacint
|
Obras: |
Talrich, Pere.
Recorts del Rosselló: ab traducció á francés enfront . Il·lustracions de Louis Le Nain i Pere Teyssonnières. Perpinyà : Barcelona : París : Llibreria de Charles Latrobe : Llibreria d'Àlvar Verdaguer : Llibreria d'Albert Savine, 1887 |
Publicado en: |
Actes del Dotzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Volum II, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2003 (vol. II, p. 221-230) |